汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节

科技2年前 (2022)更新 快科技
331 0
网站公众号快速收录

汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节,受到英雄般的欢迎,会场陷入久违的狂热中。当地时间晚七点,首映活动正式开幕,《壮志凌云2》演员开始走红地毯。

汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节

詹尼佛·康纳利与迈尔斯·特勒现身时,法国空军的“法兰西巡逻兵”飞行表演队排着整齐的队形从观众头顶掠过,拉出蓝白红三色彩烟:

汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节

记者注意到有观众手执《最后的武士》蓝光碟找靓汤签名。

汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节

旁边有人拿消毒液伺候着,只要靓汤与影迷有肉体接触,都要喷一下他的手。靓汤在红地毯上徜徉了十分钟之久,又是签名又是合影,以回报在这些在海边烈日下苦候数小时的影迷。

汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节

《壮志凌云2》是压箱底的影片中最后一部因疫情原因拖到现在才上映的作品,该片原定2020暑期档首映。首映仪式开示前,电影节的“与大师对话单元”邀请靓汤在德彪西剧院与观众见面。

有人问“憋了两年,你们难道不考虑线上发行吗?”,“想都别想”,靓汤称,他给院线老板打电话,鼓励他们坚持住:“我知道你们不好过,但我们在拍碟中谍,壮志凌云也要来了。”

被问及为何这么执着亲自上阵做特技时,“没人会问吉恩·凯利(代表作雨中曲)为什么要跳舞”,靓汤答道。

靓汤对大银幕矢志不渝的态度赢得了戛纳的好感。影片首映前,电影节主席Pierre Lescure向靓汤颁发(荣誉)金棕榈奖,嘉奖这位年近六十仍在一线拼搏的影坛常青树,同时也是一种弥补——戛纳对商业大片一向不感冒,靓汤有三十年没来过戛纳了。

电影节艺术总监Thierry Fremaux为观众播放了一段介绍靓汤职业生涯的混剪短片并要求观众放下手机起立鼓掌——《好莱坞报道》的记者表示,他印象里还没有哪一位演员在首映开始前赢得这么多次起立鼓掌。

首映拖了四十分钟之久却连正片的影子都没有,加演的生涯短片囊括了“动作靓汤”、“飙戏靓汤”,以及“浪漫靓汤”三种侧写。不止一位记者注意到,尽管“浪漫靓汤”环节收集了众多与靓汤演过对手戏的女演员,唯独缺少与靓汤三度合作的(前妻)妮可·基德曼。

当地时间周三晚十点,最后一帧画面淡出影节宫剧院的大银幕,观众再次起立鼓掌达六分钟之久,汤姆·克鲁斯当场飙泪,结束了他职业生涯壮丽辉煌的一天。

汤姆·克鲁斯携《壮志凌云2》莅临戛纳电影节

 

When Jennifer Connery and Miles Tler showed up, the French Air Force’s “French Patrol” aerobatic team swept past the heads of the audience, pulling out blue, white and red smoke:

The reporter noticed that some spectators were holding the Blu-ray disc of “the Last Samurai” looking for a good soup to sign.

Someone is waiting on him with disinfectant, and as long as the soup has physical contact with fans, he should spray his hand. Soup wandered on the red carpet for ten minutes, signing autographs and taking photos to repay the fans who had been waiting for hours in the scorching sun by the sea.

“Top Gun 2” is the last film in the box to be released until now because of the epidemic, and it was scheduled to premiere in the summer of 2020. Before the premiere ceremony, the film festival’s “Dialogue with the Master Unit” invited Liangtang to meet the audience at the Debussy Theater.

Someone asked, “after holding it for two years, don’t you consider online distribution?” “Don’t even think about it,” said Liangtang, who called the theater boss to encourage them to hold on: “I know you’re having a hard time, but we’re shooting Mission impossible, and Top Gun is coming.”

Asked why he was so obsessed with doing stunts in person, “No one would ask Gene Kelly why he danced,” Tang replied.

Liangtang’s unwavering attitude to the big screen won the favor of Cannes. Before the film’s premiere, festival chairman Pierre Lescure presented Liangtang with the Palme d’Or, honoring the nearly 60-year-old film evergreen and making up for it. Cannes has never been interested in commercial blockbusters, and Liangtang hasn’t been to Cannes for 30 years.

Thierry Fremaux, artistic director of the festival, showed audiences a mixed clip about the career of Liangtang and asked the audience to put down their phones and stand up for applause-Hollywood Reporter said he could not remember an actor who had won so many standing applause before the premiere.

The premiere dragged on for 40 minutes, but there was no sign of a positive film, and the additional career short films included “action soup”, “drama soup” and “romantic soup”. More than one reporter noticed that although “Romantic Soup” has collected many actresses who have acted opposite to Liangtang, only Nicole Kidman, who has worked with Liangtang three times, is missing.

At 10 p.m. local time on Wednesday, the last picture faded from the big screen of the Festival Palace Theater, and the audience stood up and applauded again for six minutes. Tom Cruise burst into tears on the spot, ending a magnificent day of his career.

© 版权声明

相关文章

网站公众号快速收录